المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة مترجمة من الادب الفرنسي للشاعر الفرنسي لامارتين


ماااريا
03-07-11, 04:50 PM
قصيدة مترجمة من الادب الفرنسي للشاعر الفرنسي لامارتين

<center>


أهـكـذا أبـداً تـمضي أمانينا... نطوي الحياة وليل الموت يطوينا

تجري بنا سفن الأعمار ماخرة ... بحر الوجود ولا نلقي مراسينا

بحيرة الحب حياك الحيا فلكم... كانت مياهك بالنجوى تحيينا

قد كنت أرجو ختام العام يجمعنا... والـيوم للدهر لا يرجى تلاقينا

فجئت أجلس وحدي حيثما أخذت ... عـنـي الحبيبة آي الحب تلقينا

هذا أنينك ما بدلت نغمته ... وطالما حملت فيه أمانينا

ناشدتك الله قولي وارحمي ولهي ... أتُـرجـعـين لنا أيام ماضينا

الشاعر الفرنسي لامارتين
</center>

عبدالرحمن منصور
04-07-11, 09:16 PM
قصيدة جميلة من الأدب الفرنسي الذي أنجب الكثير من الفلاسفة والأدباء العالميين
والأجمل من القصيدة ترجمت معانيها بهذا الشكل لتصبح قصيدة عربية قائمة بحد ذاتها
تذكرني معانيها وقافيتها بقصيدة ابن زيدون الرائعة في حنينه وشوقه لمحبوبته ولادة بنت المستكفي
والتي يقول في مطلعها :

أضحي التنائي بديلاً من تدانينا
وناب عن طيب لقيانا تجافينا
بنتم وبنا ، فما ابتلت جوانحنا
شوقا إليكم ، ولا جفت مآقينا

ماريا
اشكر لك هذا النقل الجميل الرائع
وهذا الذوق الفخم الراقي

لك خالص التحية

سالم
05-07-11, 07:05 PM
قد كنت أرجو ختام العام يجمعنا... والـيوم للدهر لا يرجى تلاقينا

فجئت أجلس وحدي حيثما أخذت ... عـنـي الحبيبة آي الحب تلقينا

ماريا

كل الشكر والتقديرلك على هذه القصيدة الفرنسية الرائعه
ومن هو الذي لا يعشق الشعر الفرنسي وشعراوه ؟
فهم فلاسفة العصورفما اجمل اختيارك وما اعذب كلمات
لامارتين ..
دام وصالك ..

نيفين عبدالله
05-07-11, 08:19 PM
لغة شعرية متدفقة

جميلة وقوية

لكِ الشكر ماريا

على جميل الذائقة منكِ وأمتاعنا

:5